Google-kääntäjä voi olla avuksi etenkin, jos sinulla ei ole suomi-kiina-suomi -sanakirjaa. Huomaa kuitenkin, että kääntäjä kääntää parhaiten yksittäisiä sanoja ja lausetasolla se kääntää usein ”puuta heinää”. Google-kääntäjää voit käyttää apunasi myös, jos haluat selvittää jonkun tietokoneella olevan kirjoitusmerkein kirjoitetun tekstin pinyin-muodon. http://translate.google.fi/
Myös täällä voit lisätä kirjoitusmerkkien pinyin-muodon tekstiin ja kuunnella miten kirjoitusmerkit lausutaan: http://www.purpleculture.net/chinese-pinyin-converter/
Saat myös englanninkielisen sanalistan tekstistä, jonka sisällöstä haluat saada selvää: http://www.purpleculture.net/vocabulary_list_generator/